Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 20:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 『因為天國猶如一個作家主的人,拂曉即外出,為他的葡萄園僱用工人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌接著說:「因為天國就像一個園主清早去外面僱工人到他的葡萄園做工。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 天國好像人間的一家之主,他清早出去為自己的葡萄園招募工人。

參見章節 複製

新譯本

1 “天國好像一個家主,清早出去雇請工人到他的葡萄園工作。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 「天國好比一家的主人,一大早出去雇人到他的葡萄園工作。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,

參見章節 複製




馬太福音 20:1
22 交叉參考  

『復次,天國有如撒入海裏的網,不分水族,捕撈一切;


耶穌向聽眾提出另一譬喻,說:『天國猶如一個人,在他的田裏播下了優良種籽,


願其在一切佳事上安排你們,以便奉行其聖旨;通過耶穌基督,在我們身上,作出上主視察之下認為可悅的事。願榮耀歸於耶穌基督,世世無盡,阿們。


既如此,我摯愛的弟兄們,明知自己的辛勞不致於在主身上落空,則須堅定不移,居恆在主的工作上充實!


『我是真葡萄樹,我父是種植者:


『是時,天國將如童女十人,執燈出迎新郎,


『天國有如一個國王,為兒子設婚宴。


耶穌再對聽眾說一譬喻——『天國猶如酵母,一女人取而藏於三「沙塔」麵中,直至全團發酵。』


耶穌又向聽眾提出一譬喻說:『天國猶如一粒芥籽,有人取去種在他的田裏。


『又如一人離家遠行,召其奴僕,給以財物,


就像一個人,離家遠行,授權與諸奴,並分配工作與各人,命閽人看管。


說:『天國在邇,宜悔改!』


耶路撒冷,耶路撒冷!你殺害先知,對奉派而來者擊之以石。我如何屢欲收集你的兒女,如鳥之收集其小鳥於翼下;但非你們所願。


『你們意見如何?某人有二子。他去對長子說:「孩子,今天到葡萄園去工作!」


既與工人言定每日「第拉芮安」一枚,便派他們入園。


跟著我們:

廣告


廣告