Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 16:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 有法利賽人和撒都該人同來測探耶穌,要求祂從天上顯示一神跡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 有幾個法利賽人和撒都該人來試探耶穌,要求祂顯個天上的神蹟給他們看。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 法利塞人和撒都凱人來到耶穌跟前,試探他,要求他從天上顯個徵兆讓他們看。

參見章節 複製

新譯本

1 法利賽人和撒都該人前來試探耶穌,求他顯個從天上來的神蹟給他們看。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有些法利賽人和撒都該人前來試探耶穌,要求他把一個從天上來的神蹟顯給他們看。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。

參見章節 複製




馬太福音 16:1
33 交叉參考  

另有人作試探,要求祂從天上顯出跡象。


正當使徒們向大眾講話的時候,祭司們、聖殿的衛隊長和撒都該人,都來到他們那裏,


其時,耶穌對他們說:『宜注意、提防法利賽人和撒都該人的酵!』


雖然眼見猶太人要求神跡,希臘人追求智慧,


他們這樣說,目的在作試探,希望能控訴祂。耶穌卻用手指在地上畫字。


這就激動了大祭司和他的同道,即撒都該人的一宗派;他們滿腹憤慨,


此時,有反對復活之論的撒都該一派人士趨前,詰問耶穌,


耶穌察覺其狡猾,便對他們說:


忽然間,一律師起立考耶穌,說:『夫子,為承受永恆的生命,我應該如何?』


繼之有撒都該人來!(彼輩聲言無復活之事),問耶穌,說:『


耶穌知道他們的詭計,便對他們說:『你們何必考驗我?拿個錢幣給我看!』


會有法利賽人趨前,問男人出妻是否合法,意在考驗祂;


次日,即預備日之後,祭司長們會同眾法利賽人,往謁彼拉多,


說:『文士們和法利賽人高踞摩西的座位,


當日有對復活持反對論的撒都該人趨前詰問耶穌,


耶穌知道他們的險毒,便說:『偽君子們,何故探誘我?


至此,法利賽人離去,開會研究如何能取得耶穌一言而陷之於羅網;


法利賽人趨前刁難耶穌說:『休妻不分理由,是否合法?』


至此,從耶路撒冷來的法利賽人和法學家,直詣耶穌,說:


法利賽人離去,為反對耶穌舉行會議,研究如何可以誅滅祂。


法利賽人看見便對各門徒說:『你們的師傅為何與稅務員和罪人同餐?』


我告訴你們,除非你們為人之正直,能超越文士和法利賽人,你們斷無由躋身於天國。


跟著我們:

廣告


廣告