Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 11:17 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

17 向你們吹笛,你們竟不起舞;舉哀,亦不捶胸而哭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「『我們吹娶親的樂曲, 你們不跳舞; 我們唱送葬的哀歌, 你們不捶胸。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 說: 我們給你們吹笛,你們卻不跳舞; 我們哀號,你們卻不捶胸。

參見章節 複製

新譯本

17 說: ‘我們給你們吹笛子,你們卻不跳舞; 我們唱哀歌,你們也不捶胸。’

參見章節 複製

中文標準譯本

17 說: 『我們為你們吹笛, 你們卻不跳舞; 我們唱哀歌, 你們也不捶胸。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我們向你們吹笛, 你們不跳舞; 我們向你們舉哀, 你們不捶胸。

參見章節 複製




馬太福音 11:17
15 交叉參考  

耶穌對他們說:『新郎仍同在時,洞房裏諸子豈可哀泣?但是,時日將至,新郎被取去,屆時彼等必實行禁食。


甫抵管理員的家,見有吹笛手,其他人眾則驚惶失措,


其時,大兒子正在田間,回家抵屋時,聽到歌舞之聲,


然則我將如何形容這時代?它就像童稚坐在市場招呼其他兒童說:


約翰來,不吃不喝,人們遂說:「他有鬼;」


他們很像坐在廣場的兒童,互相呼喚,說:「向你們吹笛,竟不起舞;舉哀,亦不哭泣!」


大家為女孩悲歎哭泣,可是耶穌說:『不必哭,她並沒有死,祗是睡了而已!』


隨行者除有大群人之外,尚有為耶穌哀悼,慟哭的婦女們。


跟著我們:

廣告


廣告