Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 10:25 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

25 學生果如其師,奴僕果如其主,應該滿足。苟稱家主為別西卜,其家人豈不愈益遭辱罵?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 學生頂多和老師一樣,奴僕頂多和主人一樣。連家主都被罵成是別西卜,更何況祂的家人呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 門徒像他老師,僕人像他主人就夠了。人若稱家主為貝則步,更要如何稱呼他的家人呢?」

參見章節 複製

新譯本

25 學生若能像老師一樣,奴僕若能像主人一樣,也就夠了。如果一家之主也被稱為別西卜,何況他的家人呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

25 學生能像他的老師一樣,奴僕能像他的主人一樣,就已經夠了。如果人們稱一家的主人為『別西卜』,更何況他的家人呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?」

參見章節 複製




馬太福音 10:25
13 交叉參考  

但是,有些人說,祂是靠群魔首領畢齊堡驅魔,


法利賽人聽見便說:『此人斷不能驅魔,除非是依靠魔王別西卜!』


法利賽人卻說:『祂是靠魔王驅魔!』


群眾回答說:『祢也許被鬼附了!誰要謀害祢?』


從耶路撒冷下來的文士們說:『祂有別西卜附着;祂是仗群魔之王以驅鬼!』


於是猶太人回答說:『我們說的實在不錯,祢是撒瑪利亞人,而且被鬼附了。』


他們中間,有許多人說:『祂被鬼附了,而且瘋狂了,何必聽祂?』


猶太人便說:『我們現在確實知道祢是被鬼附着的,因為亞伯拉罕和諸先知都死了,祢卻說誰能守祢的道,誰就永不嚐死的味,


倘若我是依靠別西卜驅魔,你們的後輩將憑甚麼去驅魔?因此,他們將成為你們的判官。


倘若撒但也自行混亂,他的國何能穩固?——你們說我是靠畢齊堡驅魔!


若然,你們的子女將憑藉甚麼去除害?他們將成為你們的評判人。


他們說:『我們能!』耶穌說:『我所喝的那一杯,你們將要喝;我所浸入的洗禮,你們將要浸入;


跟著我們:

廣告


廣告