Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 9:20 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

20 人們帶他去;那鬼一見耶穌,即使孩子抖顫,倒在地上,輾轉吐沫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 他們把那孩子帶到耶穌面前。那鬼一見耶穌,就使孩子抽搐,倒在地上打滾,口吐白沫。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

20 他們就把孩子帶到他跟前,邪靈一見了耶穌,立刻使孩子痙攣起來,倒在地上,打滾吐沫。

參見章節 複製

新譯本

20 他們就把孩子帶到他跟前。那鬼一見耶穌,就立刻使孩子抽了一陣瘋,倒在地上,流著唾沫打滾。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 他們就把他帶到耶穌面前來。邪靈一見耶穌,立刻使孩子劇烈地抽瘋,倒在地上打滾,口吐白沫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。

參見章節 複製




馬可福音 9:20
14 交叉參考  

於是濁靈拘攣其人,然後尖聲大叫一聲而出。


耶穌申斥之,說:『套住口,從他身上出來!』那鬼將人拋在中央,然後出來,並不加以傷害。


宜神志清晰,隨時警惕,因為與你們為敵的魔鬼,是像一隻咆哮的獅,遊來遊去,尋找可吞噬的人;


你們是出自你們的父,那就是魔鬼,所以你們祗照這種父的慾望行事。他自始即是一兇殺者,從來不在真理之內,因為他根本無真理可言。當他說謊的時候,他很自然地發言,因為他一切是虛偽,也是謊言家的鼻祖;


那孩子正要去的時候,魔鬼把他推倒,猛力使他起痙孿;耶穌斥責之,並醫治了那孩子,將他交與其父。


其時耶穌已下令叫濁靈從那人身上出來。原來濁靈時常捉住那人,以致他被人看守,用鐵鏈、腳鐐縛住,待其掙斷束縛物,又被鬼驅入沙漠。


那鬼便大叫,力使孩子拘孿而出:孩子彷佛成了死人,以致許多人說『他已死』:


那鬼無論在甚麼地方捉住他,就把他推倒;他也口流白沫,咬牙切齒,身體軟弱。我報告了祢的門徒,請他們驅邪;可是他們無能為力。』


耶穌喟然歎曰:『無信念的時代乎!要我和你們相偕幾何時?忍受你們迄何日?將他帶給我!』


耶穌問他父親:『他得此有若干時?』那人說:『自幼時起!


有精靈控制他,每每使他突然嚷叫,口出白沫而倒下,傷其身而不輕易離去。


跟著我們:

廣告


廣告