Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 8:23 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

23 耶穌握着那盲人的手,引他出村莊,既唾其雙目,以雙手按其身。便問道:『你看見甚麼?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌拉著他的手帶他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,並把手按在他身上,問他:「你看見什麼了?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 耶穌就拉住盲人的手,領他到村外,在他眼睛上吐唾沫,把手按在他身上,問他說:「你看見甚麼沒有?」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌拉著他的手,領他到村外,吐唾沫在他的眼睛上,又用雙手按在他的身上,問他:“你看見甚麼沒有?”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 耶穌牽著瞎眼之人的手,領他到村子外面,吐唾沫在他的眼睛上,按手在他身上,問他:「你是否看見什麼?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌拉着瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見甚麼了?」

參見章節 複製




馬可福音 8:23
12 交叉參考  

耶穌將那人從人叢中引開,以手指插入其耳,隨又唾而觸其舌,


那人苦求說:『小女危在旦夕,請去按手,使她病愈而生存。』


掃羅從地上爬起來,睜開眼,竟看不見甚麼,於是他們牽着他的手,帶他進大馬色城。


我勸你向我買火煉的赤金以致富;買白色衣服以披身,不使你赤身之羞暴露;以軟膏沫眼,庶幾能看見。


不依照昔日我携着他們先祖的手、領之出埃及地區時所訂的約,因為他們不遵守我的約,我也置之不理。』


那人仰望,說:『我看見人,見其似樹而行』。


耶穌乃遣其回家,說:『你既不可進村莊,復不可告訴村裏任何人!』


大隊長牽着青年的手,走到一邊,問他說:『你有甚麼事告訴我?』


跟著我們:

廣告


廣告