Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 7:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 法利賽人和文士都詰問耶穌:『祢的門徒何以不遵守古人的傳統,居然用不潔之手吃餅?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 他們質問耶穌:「為什麼你的門徒違背祖先的傳統,竟用不潔淨的手吃飯呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 法利塞人和經師們就問耶穌說:「你的門徒為甚麼不遵守先人的傳統,用不潔的手吃飯呢?

參見章節 複製

新譯本

5 法利賽人和經學家問耶穌:“你的門徒為甚麼不遵行古人的傳統,用不潔的手吃飯呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 於是,法利賽人和經文士就問耶穌:「你的門徒們為什麼不照著古人的傳統行事,用不潔淨的手吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 法利賽人和文士問他說:「你的門徒為甚麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」

參見章節 複製




馬可福音 7:5
12 交叉參考  

弟兄們,我們奉主耶穌基督的聖名,誥誡你們遠離每個行為不端正而不遵守那得諸於我們的傳統的弟兄。


消息傳來,說你教導國外的一切猶太人去背棄摩西,不必替兒童行割禮,不必遵守禮俗。


同時我對於猶太教的造詣,是如何超越了許多同時期的同族人,因而更熱中於我祖先的各種傳統。


帶他們去一齊行清潔禮,代他們付款削髮,好讓所有的人知道那些關於你的消息都沒有根據,反而證明你也循規蹈矩、遵守法律。


『何以祢的門徒要違犯古人的傳統?他們吃餅並不洗手!』


同時又是那些不僅受了割禮,而且按照我們祖宗亞伯拉罕,在未受割禮時的信德的步驟去行的人的割禮之父:


蓋聞諸位之間有人習於懶惰,無所事事,祗好管閒事;


你們放棄 神的聖諭,謹守人的傳統,拘泥於洗杯、洗器、及其他類似的事!』


耶穌又說:『你們善於推開 神的聖諭,以便恪守自己的傳統。


你們傳授的傳統,使 神的道失其效用,而且你們仍幹許多這種類似的事!』


跟著我們:

廣告


廣告