Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 6:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 但須穿屣:並且不着兩件內衣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 只穿一雙鞋和一套衣服就夠了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 鞋卻要穿,但不要穿兩件內衣。

參見章節 複製

新譯本

9 只穿一雙鞋,不要穿兩件衣服。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 要穿上鞋子。不要穿兩件衣服。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 只要穿鞋,也不要穿兩件褂子」;

參見章節 複製




馬可福音 6:9
6 交叉參考  

天使再對他說:『束好帶,繫緊鞋!』他遵辦了以後,天使又說:『披上外衣,跟我走!』


足履和平的福音以待發。


誠然,為導致你們悔改,我是在水裏洗你們;但那後我而來者,較我強大,我雖替祂提草鞋,也不配;祂要藉聖靈和火薰沐你們。


也不必為旅行携帶行囊,或兩件內衣,或履、杖:因為工作者理應食其酬。


並誥誡他們,除了一手杖,不得在路上携帶甚麼——不可帶餅,不可帶行囊,腰袋裏也不可有銅錢;


耶穌又說:『你們在任何地方進入一宅,就住下來,直至從該地離去。


跟著我們:

廣告


廣告