Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 5:41 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

41 執其手,對之曰:『塔利沙,孔!』——譯意為『小姑娘我對你說,起來!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 祂拉著女孩的手說:「大利大,古米!」意思是:「小女孩,我吩咐你起來!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

41 握住女孩子的手,對她說:「大利大,古米!」意思是:「女孩子,我吩咐你起來!」

參見章節 複製

新譯本

41 耶穌拉著孩子的手,對她說:“大利大,古米!”翻譯出來就是:“小女孩,我吩咐你起來!”

參見章節 複製

中文標準譯本

41 他握著孩子的手,對她說:「塔利達,庫莫!」——這翻譯出來就是「小女孩,我吩咐你起來!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」)

參見章節 複製




馬可福音 5:41
13 交叉參考  

耶穌趨近,執其手,扶之而起;她的熱度立即退去了,並且躬親服事他們。


祂將改變我等卑賤之身,使它與其光榮之身相合,悉如其能力之運用,甚至使萬有向祂屈服。


正如經卷所載:『吾已任命汝為眾多民族之父』;在聖視之下,他篤信那位予死者以生命、呼喚無有如已有的 神;


耶穌大發慈悲,伸出手來撫摸他,對他說:『我願意;你潔淨吧!』


他們齊聲大笑。耶穌將全體趕出去,然後領着小孩的父母和隨從的人,逕至小孩躺卧之處,


女即起且行,因其行年十有二歲;他們大感驚愕。


跟著我們:

廣告


廣告