Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 13:12 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

12 將來兄弟必犧牲兄弟,以至於死,父親亦犧牲其子;兒女也要起來反抗父母而置之於死地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 「那時,人將把自己的弟兄置於死地,父親將把兒子置於死地,兒女將反叛父母,置他們於死地。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 兄弟置兄弟於死地,父親置兒子於死地;兒女起來反對父母,把他們害死。

參見章節 複製

新譯本

12 弟兄要出賣弟兄,父親要出賣兒子,甚至把他們置於死地;兒女要悖逆父母,害死他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 兄弟將要把兄弟出賣,置於死地;父親對孩子也會這樣。兒女會起來與父母作對,並且害死他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們;

參見章節 複製




馬可福音 13:12
8 交叉參考  

兄弟將彼此犧牲以至於死,父亦犧牲其子:兒女等將起而反抗父母,並且置之於死地。


你們也會被父母,兄弟,親戚,朋友出賣,甚至有人被處死;


屆時,將有多人發生動搖,互相陷害,互相仇視;


他們何時引渡你們,不必事先焦慮須說甚麼;屆時啟迪你們說甚麼就說甚麼;因為發言的不是你們而是聖靈。


你們將因吾名而被人人憎惡,唯有那忍耐到底的,終必獲救。


跟著我們:

廣告


廣告