Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 12:34 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

34 耶穌見其應答合理,便對他說:『你距離 神的國不遠了!』從此無人再敢詰問祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 耶穌見他答得很有智慧,就告訴他:「你離上帝的國不遠了。」此後,再沒人敢用問題刁難耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 耶穌見他回答得恰當,便對他說:「你離上帝的國不遠了。」從此以後,再沒有人敢問他了。

參見章節 複製

新譯本

34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:“你距離 神的國不遠了。”從此再也沒有人敢問他了。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」於是,沒有人敢再質問耶穌了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 耶穌見他回答的有智慧,就對他說:「你離上帝的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他甚麼。

參見章節 複製




馬可福音 12:34
10 交叉參考  

時常以慈祥態度發言,有如用鹽調味之可口,知道應如何回答每個人。


從此彼等不敢有所詰問。


無人能答一詞,亦無人從是日起敢於再詰問耶穌。


我曾透過法律對法律死滅,庶幾可對 神生存。


以前我是生活於法律之外,迨誡命頒下,罪即復萌,我也死了。


彼不折斷已損的蘆葦,不熄滅冒煙的燈心,直至勝利地執行審判。


耶穌知其事,遂從該地引退;有眾多人跟隨着,耶穌一一治其病,


跟著我們:

廣告


廣告