Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 10:52 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

52 於是耶穌對他說:『去吧!你的信心治愈你了!』那人立刻重見光明,並且在路上跟隨耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

52 耶穌說:「去吧!你的信心救了你。」他立刻得見光明,在路上跟從了耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

52 耶穌對他說:「去吧!你的信心救了你。」盲人立時看見了,就一路跟隨著耶穌。

參見章節 複製

新譯本

52 耶穌說:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

52 耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」他立刻重見光明,於是一路跟隨了耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

52 耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。

參見章節 複製




馬可福音 10:52
22 交叉參考  

耶穌轉身瞧着她說:『女人,鼓起勇氣!你的信心已使你痊愈;』那女人從此康復了。


耶穌對那女人說:『你的信念救了你,安心去吧!』


於是耶穌又按手在他的雙目上;其人定睛注視,遂復明,清清楚楚看見一切。


耶穌對她說:『女兒,你的信行使你康復了;安心去吧,願你健康而不為病魔所纏!』


自創世以來,未聞有人將一個生來就是盲人的眼睛打開,


耶穌這才回答她說:『女人,你的信心強大;依你所欲,為你成全!』從那時刻起,她的女孩霍然痊復了。


使他們睜開眼睛,棄暗就明,脫離撒但的權力而皈依 神,俾其罪蒙赦,並在那些因信服我而已聖化者之間,得一份基業。」


耶穌趨近,執其手,扶之而起;她的熱度立即退去了,並且躬親服事他們。


殿內有盲人、跛人趨前;耶穌醫愈了他們。


其時,有人將一被鬼所纏的人領來,其人既瞎眼而又耳聾;耶穌治愈之,從而能說話能看見。


耶穌說:『我為審判來到這世界,使那些看不見的人能看見,看得見的人反變成瞎子。』


即盲人復明,跛者健步行走,癩病患者得清潔,聾人能聽,死人復活,窮人被福音感化。


對他們說:『凡在我名下接待這樣一個小孩的,即是接待我,接待我即是接待派遣我來的那一位;你們中間較小的一人,即算尊大的人。』


耶穌伸出手來,摸着他說:『我願意,你清潔吧!』那人的癩病立刻潔淨了。


跟著我們:

廣告


廣告