Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 10:39 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

39 他們說:『我們能!』耶穌說:『我所喝的那一杯,你們將要喝;我所浸入的洗禮,你們將要浸入;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 他們說:「我們能。」 耶穌說:「我要喝的那杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 他們回答說:「我們能。」耶穌對他們說:「我飲的杯,你們會飲;我受的洗,你們會受;

參見章節 複製

新譯本

39 他們說:“能。”耶穌說:“我喝的杯,你們固然要喝;我受的洗,你們也要受。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 他們回答說:「我們能。」 耶穌就說:「我所喝的杯你們將要喝,我所受的洗禮你們將要受。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 他們說:「我們能。」耶穌說:「我所喝的杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受;

參見章節 複製




馬可福音 10:39
10 交叉參考  

我本人約翰,即諸位的弟兄,亦即與耶穌結合共嚐艱苦、同享國度、一齊忍耐者;為了 神的道,兼作耶穌的證人,來到這名叫拔摩的島。


他斬殺了約翰的兄弟雅各;


迺者,我為你們遭受種種苦難,在痛苦中仍歡樂,要在我的肉體上,為祂的身體,即教會,填補基督所受的痛苦之不足;


我已將祢的道傳授他們;世人憎惡他們,因為他們不屬於這世界,一如我不屬這世界。


勿忘我對你們說過的話,「奴僕不比其主為大」。他們既迫害我,也要迫害你們;他們必注意你們的言論,猶如注意我的言論。


彼得說:『主,何以我現在不能跟隨祢?為着祢,我能捨棄自己的性命!』


祂還說:『阿爸父!在祢是萬事皆能,求祢免我這一杯;然而,不必依從我的想法,祗貫徹祢的旨意。』


但是彼得更堅決說:『縱須和祢同死,我也不否認祢!』全體門人也同樣說。


學生果如其師,奴僕果如其主,應該滿足。苟稱家主為別西卜,其家人豈不愈益遭辱罵?


在約但河各自認罪,由彼施洗。


跟著我們:

廣告


廣告