Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




雅各書 3:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 舌亦如此,其為肢也小,其誇張則可大。請看,星星之火可以燎原!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 同樣,人的舌頭雖然很小,卻能說誇大的話。 看啊,小火星能點燃大森林。

參見章節 複製

新譯本

5 照樣,舌頭雖然是個小肢體,卻會說誇大的話。 試看,星星之火,可以燎原;

參見章節 複製

中文標準譯本

5 照樣,舌頭雖然是身體上一個小小的部分,卻能大大地自誇。看哪,那麼小的火,能點燃那麼大的森林!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 這樣,舌頭在百體裏也是最小的,卻能說大話。 看哪,最小的火能點着最大的樹林。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 這樣,舌頭在百體裏也是最小的,卻能說大話。 看哪,最小的火能點着最大的樹林。

參見章節 複製




雅各書 3:5
25 交叉參考  

這種人是怨天尤人的牢騷家,全憑其私慾一意孤行;他們出口矜誇,為利諂人。


蓋彼輩大作虛華之詞,藉充份肉體之慾,引誘那些跡近脫離了那班生活荒唐者流的人。


再觀乎龐然一物的船舶,為巨風所驅,卻可由一極小的舵操縱,全憑駕駛員的主意為定。


跟著我們:

廣告


廣告