雅各書 2:12 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》
12 你們如何說就如何行,要像行將通過自由之法受審判的人。
參見章節 複製
更多版本
12 既然你們要按使人自由的律法受審判,就應該按律法行事為人。
參見章節 複製
12 你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。
參見章節 複製
12 既然你們將要照著那使人得自由的律法受審判,就應當照此說話、行事。
參見章節 複製
12 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。
參見章節 複製
12 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。
參見章節 複製