Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 5:14 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

14 耶穌囑那人不可告訴人,『祗去將自己向祭司表明,照摩西的規定,為自身清潔獻禮,以便對人作證,』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 耶穌又囑咐他:「不要把這事告訴別人,要去讓祭司察看你的身體,照摩西的規定獻祭,向眾人證明你已經潔淨了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 耶穌切切吩咐他,不要跟任何人說甚麼,又吩咐:「你去見司祭,讓他查看,並為了你的潔淨獻上摩西所規定的祭品,給大家作為證據。」

參見章節 複製

新譯本

14 耶穌囑咐他不可告訴任何人,“你只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的,為你得潔淨獻祭,好向大家作證。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 耶穌吩咐他不要告訴任何人,說:「只要去把自己給祭司看,並且為了你的潔淨,照著摩西所吩咐的去獻上祭物,好對他們做見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶穌囑咐他:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又要為你得了潔淨,照摩西所吩咐的獻上禮物,對眾人作證據。」

參見章節 複製




路加福音 5:14
12 交叉參考  

耶穌看見便對他們說:『去將自己向祭司們表現!』果然,他們去時,都已清潔。


耶穌對他說:『慎勿告人,祗去向祭司表明自己,依照摩西的規定獻禮,藉以對人作證』。


對他說:『注意不向任何人說什麼,祗去向祭司表明,依照摩西規定的種種為你的清潔獻禮,藉以向眾人證明。』


同時誥誡他們不可在外宣揚,


二人的眼目豁然開朗。耶穌嚴戒:『慎勿使人知!』


遇有不接待你們的人,出城時即將腳上的塵上蹬去,以示抗議。』


遇有任何地方不招待你們,而又不諦聽你們,則於離去時蹬掉腳下的塵土以作抗議。我切實告訴你們,將來在審判之日,所多瑪和蛾摩拉尚可比那城多蒙寛恕。』


因我之故,你們將被引至總督們及君主們之前,對彼等及諸邦國為我作證。


耶穌伸出手來,摸着他說:『我願意,你清潔吧!』癩病立刻從那人身上脫祛了。


跟著我們:

廣告


廣告