Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 4:35 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

35 耶穌申斥之,說:『套住口,從他身上出來!』那鬼將人拋在中央,然後出來,並不加以傷害。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 耶穌責備牠說:「住口!從他身上出來!」污鬼當眾把那人摔倒,然後從他身上出來了,絲毫沒有傷害他。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 耶穌斥責他說:「住口,從這人身上出去!」魔鬼把那人摔倒在他們中間,就從他身上出去了,一點兒也沒有傷害他。

參見章節 複製

新譯本

35 耶穌斥責他說:“住口!從他身上出來!”鬼把那人摔倒在眾人中間,就從他身上出來了,沒有傷害他。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 耶穌斥責汙靈說:「住口!從他身上出來!」 鬼魔把那個人摔倒在眾人中間,就從他身上出來了,但沒有傷害他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 耶穌責備他說:「不要作聲,從這人身上出來吧!」鬼把那人摔倒在眾人中間,就出來了,卻也沒有害他。

參見章節 複製




路加福音 4:35
17 交叉參考  

鬼魔也從許多人身上出來,叫着說:『祢是 神的聖子!』耶穌呵責鬼魔,禁止作聲;因為鬼魔知道祂就是基督。


耶穌貼近她站着,申斥熱病,熱病便退祛了;她立刻起來招待大家。


耶穌對他們說:『信心淺薄的人!何須畏怯?』於是起立,對風和海加以申斥;從而風浪大為平定。


因此,諸天以及寓於其內的諸眾乎,宜歡喜,禍矣哉,寄生於大地和海洋上的人們!因為魔鬼怒氣沖天向你們下降,自知其為時有限。』


一旦有更強壯者來壓制他,便奪去他所依賴的武器,分配其掠奪物。


那孩子正要去的時候,魔鬼把他推倒,猛力使他起痙孿;耶穌斥責之,並醫治了那孩子,將他交與其父。


有精靈控制他,每每使他突然嚷叫,口出白沫而倒下,傷其身而不輕易離去。


徒眾過去叫醒祂,說:『夫子,夫子,我們行將滅頂!』耶穌醒過來,申斥風和浪,從而風浪止息了,一切歸於平靜,


那鬼便大叫,力使孩子拘孿而出:孩子彷佛成了死人,以致許多人說『他已死』:


於是濁靈拘攣其人,然後尖聲大叫一聲而出。


耶穌斥責鬼魔,鬼魔也就從孩子身上出來:從那時辰起,孩子痊可了。


耶穌醒過來,斥風告海說:『肅止吧!平靜吧!』風停了,一切歸於平靜。


耶穌對他們說:『你們必然要對我講這樣一個譬喻,即「醫師,治療你自己吧!不論迦百農發生過何事,也該行之于你的家鄉。」』


跟著我們:

廣告


廣告