Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 2:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 初產舉一男,用襁褓布包纏着,置于馬槽內;因為旅館裏沒有餘地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 便生下第一胎,是個兒子。她用布把孩子裹好,放在馬槽裡,因為客房沒有地方了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 就生了她的頭胎男兒,用布包起來,放在馬糟裏,因為客棧裏沒有地方讓他們住。

參見章節 複製

新譯本

7 生了頭胎兒子,用布包著,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 就生了她的頭胎兒子。她用布把他包起來放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方給他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。

參見章節 複製




路加福音 2:7
16 交叉參考  

及至時期成熟, 神遂派遣其子,由一女人而生,並且生在法律之下,


道成了肉身,帳幕在我們中間,(我們看見祂的光榮,那種光榮,正是天父的獨生子的光榮),充滿着恩惠與真理,


諸位深知吾人主耶穌基督之恩——祂雖然是富甲天下,卻因你們變為赤貧,俾諸位能以其窮而致富。


但在她生首胎子以前,並沒有和她同室;約瑟並且命嬰孩之名為耶穌。


耶穌對他說:『狐有穴,天空的飛鳥有巢;人之子則無枕首之處。』


此人豈非那木匠的兒子?祂母親豈不是名馬利亞,其諸弟豈非雅各、約瑟、西門、猶大?


於是趨近之,包裹其傷處,澆以油和酒,然後把他扶上自己的牲口,帶至一旅館加以看護。


在該城羈留時,馬利亞的產期到了;


該地有牧人,住在郊外,夜間看守羊群。


跟著我們:

廣告


廣告