Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 17:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 同樣地,你們作完了一切交辦的事,應當說「我們是無用的奴才,祗履行了應盡之職。」』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 同樣,你們按吩咐把所有事情辦妥後,也該這樣說,『我們是無用的奴僕,所做的不過是分內的事。』」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 你們也是這樣,做完了吩咐你們的一切,應該說:『我們是無用的僕人,只不過做了我們該做的事。』」

參見章節 複製

新譯本

10 你們也是這樣,作完一切吩咐你們的事,應該說:‘我們是無用的僕人,我們只作了應分作的。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你們也是這樣,當你們做完了所吩咐你們的一切事以後,應該說『我們是無用的奴僕,只是做了自己該做的。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

參見章節 複製




路加福音 17:10
20 交叉參考  

或曰『誰曾饋贈而待其債還?』


人皆離去,同歸無效;無人為善,雖一人不可得。


將這無用的奴僕拋入外面黑暗裏!在那裏,將是哀哭切齒!」


亦即在過去對你一無用處,現在卻於你於我皆為有益的人。


奴僕遵命而行,主人要向他道謝嗎?


事后,耶穌赴耶路撒冷,途經撒瑪利亞和加利利的交界處。


跟著我們:

廣告


廣告