Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 15:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 就是這樣,我告訴你們,為了一個罪人悔改,那在天上的喜樂,必多于九十九個無須悔罪的義人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,甚至比有九十九個不用悔改的義人還歡喜。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 我告訴你們,同樣,為了一個悔改的罪人,在天上的歡樂將甚於對那九十九個無須悔改的義人。」

參見章節 複製

新譯本

7 我告訴你們,因為一個罪人悔改,天上也要這樣為他歡樂,比為九十九個不用悔改的義人歡樂更大。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我告訴你們:同樣,一個罪人的悔改,比九十九個不需要悔改的義人,會讓天上更有喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。」

參見章節 複製




路加福音 15:7
13 交叉參考  

我來不召喚義人,祗叫罪人悔改。』


我告訴你們!與此相同,為着一個罪人悔悟,在 神眾天使之前,也有歡樂。』


我們應當慶賀、作樂,因為你這胞弟,是死而復甦,失而復得。」』


一旦找到了,阿們,我告訴你們!那人為此羊歡樂之情,實勝於對那未迷失的九十九隻。


以前我是生活於法律之外,迨誡命頒下,罪即復萌,我也死了。


耶穌遂對那班人說:『你們是在人面前自以為義的人,但是 神洞悉你們;人所推祟的,在 神面前卻是可嫌的。


他回答父親說:「這多年,我服事你,從未違反你的命令,你何嘗為我宰過一隻山羊,讓我和朋友同樂?


既然如此,理當結出與悔悟相等的果實。


抵家時,召集朋友和鄰舍,對他們說:「你們和我同樂,因為我找到了曾失去的羊」。


或者,有甚多女人,失去其銀幣十枚之一而不燃燈掃屋,仔細尋覓,直至到手?


跟著我們:

廣告


廣告