Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 15:22 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

22 但是父親對奴僕說:「快將最好的袍服取出替他穿上,給他一個手鐲戴上,並在腳上套上鞋,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 「父親卻對奴僕說,『趕快拿最好的袍子來給他穿上,給他戴上戒指,穿上鞋,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 父親卻吩咐僕人說:『你們快去拿出上等的袍子給他穿上,手上戴戒指,雙腳穿上鞋,

參見章節 複製

新譯本

22 父親卻吩咐僕人說:‘快把那最好的袍子拿來給他穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他腳上,

參見章節 複製

中文標準譯本

22 「父親卻對奴僕們說:『趕快 把那最好的袍子拿來給他穿上,把戒指戴在他手上,把鞋子穿在他腳上,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;

參見章節 複製




路加福音 15:22
30 交叉參考  

於是有白袍賜與他們每個人,並且有話對他們說,要他們仍休憩片時,直至那些和他們一樣行將就戳的奴伴和弟兄們被殺之事完全實現。


新娘受賜穿光亮潔白細麻服:因為他們歡騰,並細麻代表諸聖徒的種種正義行為』。


我看見這一切之後,忽然又看見一大群來自各國、各族、各民、各語系的人,身穿白袍,手執棕樹枝,立於寶座和羔羊之前,其數無人能計算;


因為你們所拜受的,不再是悽悽遑遑奴隸的心情,反是領受了收為子嗣的心情,以此,我們高呼『阿爸父!』


有耳者,讓他聽聽神靈對各教會說些甚麼。對得勝者,我必給他隱藏的嗎哪;給以白石,石上寫一新名稱,其名除受者無人知之』。


凡曾領受洗禮歸依基督的人,即披上了基督。


祗披上主耶穌基督:不為肉體設想以遂私慾。


我勸你向我買火煉的赤金以致富;買白色衣服以披身,不使你赤身之羞暴露;以軟膏沫眼,庶幾能看見。


足履和平的福音以待發。


即憑着信仰耶穌基督所賜予一切篤信者的 神之義,絲毫沒有差別;


那兒子說:「父親,我對天和當着你,都犯了罪,從此不配稱為你的兒子。」


將肥壯的牛牽來,宰殺后大家食而取樂!


跟著我們:

廣告


廣告