Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 12:11 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

11 當人們帶你們進會堂、到地方官和掌權者那裏,不必憂慮應如何申辯或發言,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 當你們被押到會堂,或到官員和當權者面前時,不要顧慮如何申辯,或說什麼話,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 當人家押送你們到會堂裏去,到官長或當權者面前,不要顧慮怎樣申辯,申辯甚麼,或說甚麼,

參見章節 複製

新譯本

11 人把你們拉到會堂、官長和當權者的面前,你們不要思慮怎樣申辯或說甚麼話。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 當他們把你們帶到會堂,或帶到統治者和掌權者面前的時候,不要憂慮怎樣申辯或說什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說甚麼話;

參見章節 複製




路加福音 12:11
14 交叉參考  

耶穌對徒眾說:『所以我告訴你們,勿為生活愁吃,勿為身體慮穿;


是故,且看!我派出先知、哲人、文士給你們之處;其中被你們殺害和釘死於十字架者有之;在你們的會堂裏被鞭打,並且逐城加以迫害者有之;


因此,我對你們說,不必為自己的生活憂慮吃甚麼、喝甚麼;也不必考慮身上穿甚麼。生命豈不貴於食物而身體貴於衣服?


你們之間,誰能因思慮使壽命延長片時?


至論衣服,何須焦慮?試思田野的百合花是如何滋長!它既不勞動,復不紡績。


是故,不必操心說「我們吃甚麼,」或「我們喝甚麼,」或「我們穿甚麼。」


職是之故,勿為明日慮:明日自有其應付之方。足矣,今日之累!』


跟著我們:

廣告


廣告