Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 11:42 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

42 禍哉,你們法利賽人!因為你們獻出十分之一的薄荷、芸香和各種菜蔬,卻忽視審判和對 神的愛。這些事原是分內應做的;那些事也不可忽視。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

42 「法利賽人啊,你們有禍了!因為你們將薄荷、芸香、各樣蔬菜獻上十分之一,卻忽略了上帝的公義和仁愛。後者是你們本該做的,前者也不可忽略。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

42 「你們法利塞人有禍了!因為你們把薄荷、茴香,和各種蔬菜捐獻十分之一,反而把公義和對上帝的愛置之不理。這些固然該做,但那些也不可忽略。

參見章節 複製

新譯本

42 然而你們法利賽人有禍了!因為你們把薄荷、茴香和各樣菜蔬獻上十分之一,卻把公義和愛 神的事疏忽了;這些是你們應當作的,但其他的也不可疏忽。

參見章節 複製

中文標準譯本

42 「你們法利賽人有禍了!因為你們奉獻薄荷、芸香和各種蔬菜的十分之一,卻廢棄了公義和屬神的愛。這些事是你們應該做的,至於前者也不可忽略。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

42 「你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、芸香並各樣菜蔬獻上十分之一,那公義和愛上帝的事反倒不行了。這原是你們當行的;那也是不可不行的。

參見章節 複製




路加福音 11:42
22 交叉參考  

哀哉,偽善的文士們和法利賽人!因為你們獻上十分之一的薄荷、茴香、芹菜,卻忽畧了有關法律、審判、仁愛、仁慈、信仰的要點:這類事固當為,那些事也不可忽畧。


我一星期間禁食二次,將一切所得,獻上十分之一。」


倘有人說自己愛 神,同時又嫉惡其弟兄,則無異說謊:不愛自己見過的弟兄,斷不能愛未見的 神。


禍哉,偽善的文士們和法利賽人!因為你們酷似粉白的墳墓,看來外面實在美觀,內則盡是死人的白骨和種種污穢。


我知道你們並沒有愛 神的心。


『偽善的文士們和法利賽人,你們畢竟有禍,因為你們在人們之前,將天國關閉,自己不進去,也不讓那些正在途次的人進去。


跟著我們:

廣告


廣告