Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 10:28 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

28 耶穌說:『你答的不錯;這樣行,即可活!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 耶穌說:「你答得對,照著做就得生命。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

28 耶穌向他說:「你答得對,照這樣做,你就可以得到永恆的生命。」

參見章節 複製

新譯本

28 耶穌說:“你答得對,你這樣行,就必得生命。”

參見章節 複製

中文標準譯本

28 耶穌說:「你回答得對。你這樣去做,就將活著。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」

參見章節 複製




路加福音 10:28
14 交叉參考  

耶穌對他說:『關於善,何故問我?善者唯一無二!但你若欲入生,謹守天誡為是。』


法律原與信德無關,但是『守斯法者,即依此而生存』。


對於每個篤信的人,基督是達成正義的法律的終點。


但是我們知道,無論法律如何說,是對法律之下的人說,俾能塞住每個人的口,而全世界可置於 神審判之下,


西門回答說:『我認為是那債務免除最多的人。』耶穌對他說:『你判斷的不錯。』


耶穌見其應答合理,便對他說:『你距離 神的國不遠了!』從此無人再敢詰問祂。


我發現那為生命頒佈的誡命反致我於死;


跟著我們:

廣告


廣告