Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 1:6 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

6 二人在 神前向稱正直,舉凡主的誡命和條例,一概遵行,無可非議;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 夫妻二人遵行主的一切誡命和條例,無可指責,在上帝眼中是義人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 夫婦兩人在上帝眼中都是義人,遵行上主的一切誡命和規條,不偏不倚。

參見章節 複製

新譯本

6 他們在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命規條,無可指摘,

參見章節 複製

中文標準譯本

6 他們兩個人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命和公義規定,無可指責。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 他們二人在上帝面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,

參見章節 複製




路加福音 1:6
33 交叉參考  

庶幾能在一個歪曲墮落的時代中途,無可非議地、不足為害地成為 神的無過失的兒女,在人世間如明亮的光照耀着;


為了這,我努力鍛鍊自己,時常保持着對神、對人無愧的良知。


庶幾我們主耶穌偕其眾聖者來臨之時,在吾人 神聖父之前,你們的心得以堅定,在聖潔中無可指摘。


憑着這,我們若遵守祂的種種命令,便知自己認識祂。


是故,親愛的,你們既等待這些事,理當發奮勤勉,由祂來發現你們心安理得,毫無瑕疵而無可非議;


稚子們,切莫讓人導入歧途;行善者乃義人,一如那一位之義。


諸位既知道祂是公義的,也該知道每個行義的人是由祂出生。


今則藉其肉體之死,實行和解,將你們聖潔無疵地、無可非議地引至 神前:


這是我們的誇耀,是我倆發於良知的見證——我們在這世界為人行事,尤其對你們,是一秉 神的聖與誠;不憑人的智慧,唯恃 神的恩寵。


我稱讚你們,因為你們記住了我的一切,並且堅守着種種傳統,恰如我所傳授給你們的。


保羅注目正視議會說:『諸位弟兄!我對 神,一貫是憑着至善的天良做人,直至今日。』


耶穌遂對那班人說:『你們是在人面前自以為義的人,但是 神洞悉你們;人所推祟的,在 神面前卻是可嫌的。


祗因以利沙伯不生育,膝下無子,雙方年事又高。


當時在耶路撒冷有一人,名西面,其人正直而虔篤,常期待以色列的慰藉,而且身沐聖靈。


關於祂,大衛曾說:「我時常看見主在我面前,因為祂就在我之右,使我不動搖。


你與這道既無份復無緣,因為在 神面前,你的心地不純正。


使法律的規定,在我們這些不依照肉體反依照神靈行事的人的身上,得以成全。


跟著我們:

廣告


廣告