Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




腓立比書 1:30 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

30 其為鬥爭則一,即你們所見於我、現在又聞之於我的鬥爭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 經歷你們從前在我身上見過、現在又從我這裡聽到的同樣爭戰。

參見章節 複製

新譯本

30 你們面對的爭戰,和你們在我身上所見過,現在又聽到的是一樣的。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 去經歷你們在我身上所看到、現在又聽到的那同樣的爭戰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

參見章節 複製




腓立比書 1:30
21 交叉參考  

正如諸位所知,我們以前雖在腓立比飽嘗艱辛凌辱,但仍依靠我們的 神,悍然在許多爭執中,對你們講述 神的福音。


我作了一場上好的搏鬥,走完了我的行程,堅守了信德;


你們與罪惡鬥爭,未嘗抵抗至流血程度,


我對你們說了這些事,為的是使你們在我身上得平安。在這世界,你們只有苦難;但是,高興吧,我已經克服這世界!』


他們依仗羔羊的血,憑藉自己的證言,克服了牠;他們至死不愛惜自己的性命。


應當為真道作英勇的鬥爭,掌握着永恆的生命;對此,你曾蒙召,而且曾在許多見證人之前,作了美好的供認。


為了這,我也努力,依照其運用於我身的神力去奮鬥。


甚至我的桎梏,在全總督府中,以及其他各地,處處表明了是為基督之故。


我甚願諸位知道,我為了你們和那些在老底嘉的人,乃至許多在肉體上未曾和我晤面的人,是如何心勞力拙,


吾人既然也被眾多如雲的證人環繞着,就該撇開一切重累,以及那最困擾人的罪,存心忍耐,跑那擺在我們前面的競賽,


跟著我們:

廣告


廣告