Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




腓立比書 1:26 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

26 庶幾我在你們中間之再出現,能使你們所誇耀於我的,在基督耶穌身上益為熾烈。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 這樣,我再到你們那裡的時候,你們可以因為我的緣故更加以基督耶穌為榮。

參見章節 複製

新譯本

26 以致你們因為我要再到你們那裡去,就在基督耶穌裡更加以我為榮。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 以致因著我再次到你們那裡去,你們在基督耶穌裡,對我的誇耀能充實滿溢。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。

參見章節 複製




腓立比書 1:26
14 交叉參考  

猶如諸位已部份承認我們,遂以我們為誇耀。有如我等在吾人主耶穌之日,也必以諸位為誇耀。


我們並不是再向諸位推祟自己,祗給你們一個機會,去為我們稱道,庶幾你們可對付那班祗憑外表不憑內心誇口的人。


應當時常在主身上內怡然自樂。我再說——宜喜樂!


因為我們本身即割禮,賴 神的靈而事奉,在基督耶穌身上自詡,並不依賴肉體。


我在主內大樂,為的是諸位畢竟再想念我。其實,你們向來關懷我,唯苦無機會表示。


至於其他,我的弟兄們,應當在主之內歡騰!我反復寫一些同樣的事給你們,於我並不麻煩,對你們則可保安全。


可是那位安慰卑微者之 神,藉着提多之蒞臨,寛慰了我們;


直到現在,你們沒有奉我的名要求甚麼。要求吧!你們準必獲得!為要使你們的喜樂十全十美。


你們現在固然發愁,但是我要再來看你們,屆時你們就心裏歡樂;那種喜樂,無人能奪去。


我對你們說話非常放肆;我因你們而大堪自豪:我滿心舒暢;在我們的種種折磨中,我有充份喜樂。


假若我曾向他誇耀你們,我並不抱愧;猶如我們對諸位所說的一切都是實話,我們對提多所誇耀的也成了事實。


每個人須以事實證明其所為,然後才可以自豪而不對他人誇耀;


跟著我們:

廣告


廣告