Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




腓利門書 1:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 賢弟,我為了你的仁愛,欣慰無既,因為各聖徒的心情,是因你而振奮。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 弟兄啊,你的愛心給我帶來極大的喜樂和安慰,因為你使眾聖徒感到欣慰。

參見章節 複製

新譯本

7 弟兄啊,眾聖徒的心既然從你得到舒暢,我也因你的愛心,得到更大的喜樂和安慰。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 實際上,我由於你的愛得了極大的喜樂和鼓勵,因為弟兄啊,聖徒們的情感藉著你得了安寧。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 兄弟啊,我為你的愛心,大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 兄弟啊,我為你的愛心,大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

參見章節 複製




腓利門書 1:7
11 交叉參考  

因此之故,我倆得了安慰。我們的慰藉,其為提多之樂而樂,實無以復加;因為他的心裏是因諸位全體而安定。


在 神之前,我們因諸位而樂;然則我們將如何為你們的種種喜樂答謝 神呢?


我對你們說話非常放肆;我因你們而大堪自豪:我滿心舒暢;在我們的種種折磨中,我有充份喜樂。


賢弟,請了!讓我在主內獲得你的協助,在基督之內振奮我的心情。


然則甚麼是我們的希望,或喜樂,或可誇耀的冠冕?豈非吾人主耶穌來臨時諸位立於其前?


我因發現你的兒女在真理中處世為人,悉如吾人從天父拜受之命,所以非常快樂。


祈願主垂憐阿尼色弗的家庭,因為他屢次使我興奮,並不以我身繫縲絏為可恥,


因此,我們也對 神謝恩不已,所謝者即諸位聞吾人口授 神的道而拜受之時,並不認為是人的道,實乃視為千真萬確的神道而歡迎之;這道也在你們這些信徒身上運行。


在吾人父 神之前,一直念及你們因信心所作之工,因愛心所操之勞,以及對吾人主耶穌基督所寄的希望之堅;


他們使我的心裏和你們的心裏都興奮:若是者,宜正視之!


跟著我們:

廣告


廣告