Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 7:4 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

4 沒有人願意隱蔽自己的作為而又要廣泛地宣揚自己;祢若要行這些事,就該挺身表現於世。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因為人想出名,都不會暗地裡行事,你既然可以做這些事,就把自己顯給世人看吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 因為沒有人要成名而在暗中做事的。你既然做這些事,就把你顯示給世界吧!」

參見章節 複製

新譯本

4 因為沒有人想引人注目,卻在暗處行事的。你既然行這些事,就應該向世人顯明自己。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為人不會又想要出名,又在隱祕中做事。你既然要做這些事,就把自己顯明給世人看吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 人要顯揚名聲,沒有在暗處行事的;你如果行這些事,就當將自己顯明給世人看。」

參見章節 複製




約翰福音 7:4
12 交叉參考  

耶穌回答他:『我曾經坦率對這世界發言,常在所有猶太人聚集的會堂和聖殿裏施教,向來不在暗地說話。


善人從他的善心寶藏中發出善事,惡人從邪惡中發出罪惡;人心之所蘊藏,每每由口中道出。


彼等一切所為,無非是做給人看,例如將小經盒放大;將衣繸加長。


『你們祈禱時,勿傚法偽君子:他們素喜立於會堂裏和通衢大道的抹角處作祈禱,為的是要炫耀於人。阿們,我告訴你們!彼輩已獲其酬報。


『此外,你們禁食時,切勿效法偽君子之陰沉;他們每每偽裝自己的面貌,對人表示自己是在斷食。阿們,我告訴你們!彼輩已獲其酬報。


對祂說:『祢果是 神的兒子,就跳下去,因為經卷載:「為了祢,祂必命諸天使用手扶掖祢,惟恐祢的腳觸在石頭上。」』


祂的弟兄們對祂說:『離開這裏到猶太去吧!讓那邊的信徒也看到祢的神能。


似此,連祂的弟兄們也不信任祂。


跟著我們:

廣告


廣告