Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 7:36 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

36 祂說:「你們要尋找我,但是找我不到;我所在的地方,你們也不能去,」不知其意安在!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 祂說我們找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什麼意思?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 他說的這句話『你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來』有甚麼意思?」

參見章節 複製

新譯本

36 他說‘你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的’這話,是甚麼意思呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

36 他所說的『你們將要尋找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去』,這話是什麼意思呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 他說:『你們要找我,卻找不着;我所在的地方,你們不能到』,這話是甚麼意思呢?」

參見章節 複製




約翰福音 7:36
11 交叉參考  

尼哥底母問道:『怎能有這種事?』


屆時你們要尋找我,但是找我不到;我所在的地方,你們也不能去。』


然而,一個未脫本性的人,不能感受 神的靈之事,因為這類事,對他是愚妄;他也不能領悟,因為這類事,在靈性上是識別了的。


群眾回答說:『我們從法律中得知基督是永存的,何以祢說人之子將被舉起?這位人子是誰?』


許多信徒聽了之後就說:『這是怪誕不經之談,誰能聽受?』


於是猶太人互相辯論,說:『這人何能將祂的肉體給我們吃?』


猶太人對耶穌嘖有煩言,因為祂說:『我是從天上降下的食糧。』


尼哥底母便說:『一個年老的人,如何能重生,難道他能第二次進入母腹,然後再出生嗎?』


耶穌又對他們說:『我要走我的路,你們也要尋找我,但是你們將在罪惡裏死亡,我去的地方你們不能去。』


孩子們,我祗有很短的時間和你們同在,以後你們就要尋找我。我現在重述過去對猶太人所說的——「我去的地方,你們不能去。」


跟著我們:

廣告


廣告