Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 6:61 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

61 耶穌感覺信徒們對此發怨言,便對他們說:『難道這就使你們動搖?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

61 耶穌知道門徒在嘀咕,就說:「這話讓你們反感嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

61 耶穌知道他的門徒為了他的話竊竊私議,就對他們說:「這話使你們起反感嗎?

參見章節 複製

新譯本

61 耶穌心裡知道門徒為了這事議論紛紛,就對他們說:“這話使你們動搖嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

61 耶穌自己裡面知道他的門徒們為這話私下議論,就對他們說:「這話絆倒你們嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

61 耶穌心裏知道門徒為這話議論,就對他們說:「這話是叫你們厭棄嗎?

參見章節 複製




約翰福音 6:61
8 交叉參考  

但是你們中間竟也有人不信。』其實耶穌自始即知是那些人不相信,乃至誰將背叛祂。


我要殺死她的子女;所有教會將知道我是那搜查腑肺的;我必按照你們每個人的行為行賞罰。


在 神面前,無物不昭明彰著;在祂的眼目中,萬物皆赤裸裸地暴露着;對祂,我們須呈明交代。


耶穌第三次問他:『約拿的兒子西門,你愛我嗎?』彼得因為耶穌連問三次『你愛我嗎?』頓感難堪,便說:『主,祢是無所不知的,祢明知我愛祢。』耶穌便對他說:『你飼養我的羊!


福矣哉,不在我身上倒下去的人!』


但為了不開罪於他們,你且往海邊去垂釣,取那首先上來的魚,啟其口,必見一枚;取之,為你我付稅』。


其時,耶穌知道他們有意要發問,便說:『你們是否彼此詢問關於我所說的「少頃,你們就不見我了;再些時,你們又會看見我。」


跟著我們:

廣告


廣告