Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 4:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 於是那撒瑪利亞女人對耶穌說:『你這位猶太人!如何可以向我這撒瑪利亞女人要水喝?』因為猶太人與撒瑪利亞人之間沒有往來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 撒瑪利亞婦人說:「你是個猶太人,怎麼向我這撒瑪利亞婦人要水喝?」原來猶太人和撒瑪利亞人互不往來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 那撒馬利亞婦人回答他:「你是個猶太人,怎麼向我這個撒馬利亞婦人討水喝呢?」原來猶太人和撒馬利亞人素不往來。

參見章節 複製

新譯本

9 撒瑪利亞婦人對耶穌說:“你是猶太人,怎麼向我,一個撒瑪利亞婦人要水喝呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 撒馬利亞婦人對他說:「你是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」原來猶太人不和撒馬利亞人來往。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 撒馬利亞的婦人對他說:「你既是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」原來猶太人和撒馬利亞人沒有來往。

參見章節 複製




約翰福音 4:9
12 交叉參考  

於是彼得對他們說:『你們知道,一個猶太人和另一國人集會或接近,是一件如何不合法的事,但是 神指示我,不得稱任何人為平凡的人或污穢的人,


於是猶太人回答說:『我們說的實在不錯,祢是撒瑪利亞人,而且被鬼附了。』


耶穌將此十二人派出,叮囑他們說:『勿踏上異邦之路,勿步入利亞人的城;


但是,你們將在聖靈降臨之時,得到能力,從而在耶路撒冷、猶太全境、撒馬利亞,乃至天邊地極,作我的證人。』


這時候,門徒來了,覺得耶穌和那女人說話很可怪,但是沒有人說出『為甚麼』,或『何必和她說話』。


但是一撒瑪利亞人行至其地,見而滿懷惻隱之心,


現在,你可以差人往約帕去,在那裏訪問西門,其別號為彼得;他是住在海邊一製革人西門的家裏,他到來,就有話對你說。


跟著我們:

廣告


廣告