Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 17:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 我已將祢頒給我的聖諭傳授他們;他們拜受了,並且肯定知道我是從祢那裏來的,同時相信祢確曾派遣我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 因為我已經把你賜給我的道賜給他們,他們也接受了,並且確實知道我是從你那裡來的,也相信是你差遣了我。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 因為你給我的話,我已給了他們,他們接受了,並且確實知道我是出於你,又信是你派了我。

參見章節 複製

新譯本

8 因為你賜給我的話,我已經給了他們,他們也領受了,又確實知道我是從你那裡來的,並且信你差了我來。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 因為你所賜給我的話語, 我已經給了他們。 他們領受了, 也確實知道我是從你而來的, 並且相信是你差派了我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 因為你所賜給我的道,我已經賜給他們,他們也領受了,又確實知道,我是從你出來的,並且信你差了我來。

參見章節 複製




約翰福音 17:8
31 交叉參考  

我已將祢的道傳授他們;世人憎惡他們,因為他們不屬於這世界,一如我不屬這世界。


今而後,我不稱你們為奴僕,因為奴僕不知其主之所為;我已經稱你們為朋友,所以將一切從我父聽來的,向你們表白出來。


現在我們確知祢是無所不知,毋須待人發問;憑着這,我們相信祢是從 神那裏來的。』


天父自己愛你們,因為你們愛我,而且相信我是從 神那裏來的。


因此,我們也對 神謝恩不已,所謝者即諸位聞吾人口授 神的道而拜受之時,並不認為是人的道,實乃視為千真萬確的神道而歡迎之;這道也在你們這些信徒身上運行。


我們看見過,並且作證——天父曾派遣其子,作為這世界的救主。


冀其成為一體,猶如我父在我之內,我在父之內,從而他們也在我們之內,這世界終必相信祢曾派遣我:


耶穌說:『如果 神是你們的父,你們就應該愛我,因為我是起源於 神,是從祂那裏來,非遂行自己的意志,是祂派遣我來。


你不信我是寓於天父之內、天父也寓於我以內嗎?我對你們說的話,不是出乎我自己,乃是寓於我以內的天父在推動其工作。


我沒有憑着自己發言,因為派遣我的父,給我一道命令,規定了我應講應述的範圍。


西門彼得回答說:『主,你有永生之道,我們還投靠誰?


此外,弟兄們,你們既從我們獲得應如何立身處世而使 神喜悅之道,誠如諸位之所為,我們就要求你們,並且依仗主耶穌懇求,務必倍加奮發,力爭上游。


弟兄們,現在我要將我所傳播給諸位的福音提示你們:該項福音你們也接受了,而且賴之以立;


我既在他們之內,祢又在我之內,他們就可以成為完善的整體,從而世人將知道我是祢派遣的,祢愛待他們一如愛我。


猶如祢派了我入世,我也派定他們入世。


耶穌回答說:『因為你們已受賜而知天國的種種神秘,彼等則未蒙賜。


我所得之於主的,也曾傳授與你們,即主耶穌被賣引渡之夕,嘗取餅;


接受其證言者,就印證了 神是真實的。


神派遣祂的兒子來到這世界,並不是要審判這世界,乃是要藉祂拯救這世界。


長存的生命,在於認識祢是唯一的真 神,並且知道耶穌基督是祢派遣的。


耶穌基督的啟示,即 神授與祂的,用來對其眾僕揭曉那些必然迅速發生的事,通過祂所派出的天使,對祂的僕人約翰提示了:


跟著我們:

廣告


廣告