Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 17:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 現在我要到祢身邊來,趁着我還在這世界時就說這些事,為要使我的喜樂在他們中間能夠美滿。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 「現在我要去你那裡了,我在世上這樣說,是要叫他們心裡充滿我的喜樂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 如今我快到你那裏去;我在世上講這些話,為的是使我的喜樂洋溢在他們中間。

參見章節 複製

新譯本

13 現在我到你那裡去,我在世上說這些話,是要他們心裡充滿我的喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 但如今我就要到你那裡去了。 我在世上說這些話, 是要讓他們裡面充滿我的喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。

參見章節 複製




約翰福音 17:13
17 交叉參考  

轉過頭去,仰望那位創立信仰、成全信仰的耶穌,即為着擺在祂面前的快樂而忍受十字架、不介意於恥辱、終至位於 神寶座之右的那一位。


但是神靈之果乃仁愛、喜樂、安寧、堅忍、慈祥、良善、忠信、


我告訴你們這些事,為的是使我的喜樂存留在你們中間,同時使你們的喜樂充沛。


那有新娘的才是新郎,但新郎的儐相,站起聽着,為了新郎的聲音,也很快樂,故此我非常喜樂。


吾人之作是書,在使諸位的喜樂得以充實。


耶穌心裏知道,天父已將一切置於其手,並且自己是來自 神、歸於 神的,


我有許多事要寫給你們,雅不願借重紙張楮墨;唯盼趨貴處,促膝面談,庶幾我們的喜樂得以圓滿。


因為 神的國並不是飲食問題,而是正義、和平以及在聖靈之內的喜樂。


我對你們說了這些事,為的是使你們在我身上得平安。在這世界,你們只有苦難;但是,高興吧,我已經克服這世界!』


於是耶穌對他們說:『我還有少許時間和你們同在,然後就回到派出我來的那裏去,


我不久留在這世界了;但是,我往祢那裏去,這些人仍在這世界。聖父,求祢在祢那尊名之下保祐那些祢交託我的人,使他們像我倆一樣成為一!


跟著我們:

廣告


廣告