Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 17:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 我所有的,都屬於祢,祢的也是我的:這一切,都使我蒙受光榮。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 凡屬於我的都是你的,凡屬於你的也都是我的,並且我從他們身上得了榮耀。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 我所有的都是你的,你所有的都是我的;我在他們身上受到了光榮。

參見章節 複製

新譯本

10 我的一切都是你的,你的一切也是我的,並且我因著他們得了榮耀。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 一切屬於我的都是你的, 屬於你的也是我的, 並且我在他們裡面得了榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 凡是我的,都是你的;你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。

參見章節 複製




約翰福音 17:10
16 交叉參考  

天父和我,是一體的。』


然而,諸位乃一蒙選拔的民族,是王室的祭司,是個神聖之邦、保有之民,自應宣揚那召喚你們出幽暗而入其奇妙之光者的大德。


是日也,其來係在祂的聖徒們身上受榮,同時在一切信士身上受敬慕,因為我們對諸位所作的見證,你們信了。


因為神性是完完全全以身體的形態寓於基督之身,


庶幾吾人主耶穌的聖名,能在諸位身上受榮,而你們也依據吾人 神和主耶穌基督之恩,在祂身上受榮。


根據我的熱望和期待,我將無所恥辱,而是大胆地在我身上使基督發揚光大,過去如此,現在亦復如是,不論是生或是死。


所有住在以弗所的猶太人和希臘人,都知道這回事,以致全體發生恐慌,主耶穌的名也大為光大。


耶穌聽了便說:『這病不致於死,乃是為着 神的光榮,藉此 神的兒子可受尊榮。』


俾人人尊敬兒子,一如尊敬其父。凡不尊敬兒子的,即不尊敬派遣祂的天父。


耶穌回答他們說:『人之子被尊被榮的時刻到了。


跟著我們:

廣告


廣告