Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 16:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 祂一來,就要訓誡這世界對於罪惡、公義、審判的錯誤:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 祂來了,必讓世人在罪、義和審判方面知罪。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 當他來到時,他會指控世界有關罪惡、正義,和審判的事。

參見章節 複製

新譯本

8 他來了,就要在罪、在義、在審判各方面指證世人的罪。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 他來了,要在關於罪、關於義、關於審判的事上,使世界知罪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。

參見章節 複製




約翰福音 16:8
10 交叉參考  

要對全人類實行裁判,要譴責所有不虔敬者有關其不虔不敬而作的一切惡業,以及關於不敬 神的罪人說過的激烈謗讟言論』。


聽眾聽了這番話,良心受到呵責,對彼得和其他使徒說:『弟兄們,我們應當如何辦?』


但是,大家若作預言而有某非信徒或未受訓練者走入,他就會被大家說服,由大家批判,


那班人聽了,就從年長的起,一一悄然出去,直至留下耶穌一人,那女人仍站在原處。


你們中間誰能判我有罪?我說實話你們何以不信?


其實,讓我說,我離去,對你們大有裨益;若不去,那位宣慰使就不會來;我去必遣祂來。


關於罪惡,因為他們不信任我;


跟著我們:

廣告


廣告