Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 16:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 一旦那位賜真理的聖靈來臨,祂必指導你們深入一切的真理,因為祂不憑自己談論甚麼,只道出祂所耳聞的事,並將未來的事啟示與你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 等到真理之靈來了,祂會引導你們進入一切真理。祂不憑自己說話,而是把祂所聽見的和有關將來的事告訴你們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 可是當真理之神來到時,他會引領你們進入整個真理;因為他不是憑自己講,而是講他所聽到的,並且他也要把未來的事向你們宣告。

參見章節 複製

新譯本

13 只等真理的靈來了,他要引導你們進入一切真理。他不是憑著自己說話,而是把他聽見的都說出來,並且要把將來的事告訴你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 不過當那位真理的靈來了,他就會引導你們進入一切真理。那時,他不會憑著自己說話,只把所聽到的說出來,並且把那些就要來的事傳講給你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。

參見章節 複製




約翰福音 16:13
32 交叉參考  

但是,那位宣慰使,即天父在我的名義下行將遣發的聖靈,仍將對你們闡明一切,並使你們回憶我所說的種種。


那就是真理的靈,是這世界不能接受的,因為這世界看不見,也不認識祂。但是你們認識祂,因為祂常與你們同在,而且寓於你們之內。


但是我要從父處遣發宣慰使到你們這裏來,祂是賜真理的聖靈,直接從父處出發,一旦蒞臨,將為我作證。


但是,諸位所拜受於祂的塗油之恩,是留於你們之身,毋需有人教授。祂的塗油式既教授一切,而且是真實無妄,務必如其所教而寓於祂之內。


諸位拜受了那位聖者的塗油之恩,並且體會一切。


我沒有憑着自己發言,因為派遣我的父,給我一道命令,規定了我應講應述的範圍。


唯識 神者聽從我們;非屬 神者不聽從我們:據此,吾人遂可識別真理之靈與謬誤之靈。


耶穌對他說:『我是道路,真理,生命;除非是通過我,沒有人能直趨天父之處。


你將已見諸事筆之於書,兼及目前諸事,以及此後行將實現諸事。


我是照我在我父那裏所見的而說,你們是照你們所見於你們的父而行。』


切莫讓任何人用任何方法誘騙你們,除非先有背道反教之事發生,而不法之徒顯露頭角,其人即永劫之子;


耶穌基督的啟示,即 神授與祂的,用來對其眾僕揭曉那些必然迅速發生的事,通過祂所派出的天使,對祂的僕人約翰提示了:


俾所有不信真理反喜愛不義的人,得以判罪。


「保羅,不要害怕!你非站在該撒面前不可。瞧吧! 神已將所有同船的人交託你!」


祗知道,聖靈在每一城市向我明白提示,說前途盡是枷鎖和苦難。


祂證實其所見所聞,可是沒有人接受祂的見證。


其中之一,名亞迦布,站起來,經聖靈授意,預言全世界將發生大饑荒,至革老丟時代,果然如此。


『我還有許多事要向你們說,但是現在你們還不能體會。


昔時 神通過諸先知,用種種方法,片段地曉諭列祖,晚近復由其子,向我們發言。


基督耶穌即是這位以水和血來臨者——非僅水而已,實係水而兼血。且也,神靈乃供證者,蓋神靈即真理。


跟著我們:

廣告


廣告