Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 15:22 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

22 假若我未曾來,也沒有向他們說過甚麼,他們可告無罪;但是現在,他們是罪無可逭:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 我如果沒有來教導他們,他們就沒有罪了,但現在他們的罪無可推諉。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 假使我沒有來對他們講,他們不會有罪,如今他們卻不能為自己的罪找藉口了。

參見章節 複製

新譯本

22 如果我沒有來,也沒有對他們講過甚麼,他們就沒有罪;但現在他們的罪是無可推諉的了。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 如果我沒有來,也沒有教導他們,他們就沒有罪;但如今,他們的罪無可推諉了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪;但如今他們的罪無可推諉了。

參見章節 複製




約翰福音 15:22
17 交叉參考  

耶穌對他們說:『你們若果瞎了,便無罪;可是現在你們自命能看見,所以你們的罪,仍存在。』


是故,知善而不為,其人有罪。


在世人愚昧無知的時候, 神祗得聽之任之;現在卻命令各地的人痛悔前非,


自創世以來,凡祂那些不可見之物,已經清清楚楚看見,藉其所造各物獲得了解,包括其永存的權力和神性,所以無法推諉。


拒絕我而不接受我的忠言的人,自有其裁判者;我所講的道,將在末日裁判他。


宜作自由人而不將自由用作惡業的外衣;惟須作 神的家奴。


哦,一切批判人之流,無論你是誰,是無可原宥的:因為你在甚麼事上批判人,無異定自己的罪;因為你所批判的,亦即你自己所行的。


主人必乘其不備,在他不知不覺的時候,突然來臨,將他解體,列於不忠者的行列。


耶穌答:『除非上天賜權,你對我無能為力;因此,那把我交給你的人,罪孽更重。』


憎惡我,就等於憎惡我父。


假定我在他們中間未曾幹出他人沒有幹過的工作,他們可告無罪;但是現在,他們雖已目睹,仍然恨我,兼及我父。


關於罪惡,因為他們不信任我;


跟著我們:

廣告


廣告