Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 14:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 你不信我是寓於天父之內、天父也寓於我以內嗎?我對你們說的話,不是出乎我自己,乃是寓於我以內的天父在推動其工作。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 難道你不相信我在父裡面,父也在我裡面嗎?我這些話不是憑自己講的,而是住在我裡面的父在做祂自己的工作。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 你不信我在父內、父在我內嗎?我給你們說的話不是憑我自己說的;父留在我內做他自己的事。

參見章節 複製

新譯本

10 你不信我是在父裡面,父是在我裡面嗎?我對你們說的話,不是憑著自己說的,而是住在我裡面的父作他自己的事。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 難道你不相信我就在父裡面,父也在我裡面嗎?我對你們說的話,不是憑自己說的,而是住在我裡面的父,在做他的工作。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我在父裏面,父在我裏面,你不信嗎?我對你們所說的話,不是憑着自己說的,乃是住在我裏面的父做他自己的事。

參見章節 複製




約翰福音 14:10
26 交叉參考  

至此,耶穌回答他們說:『阿們、阿們,我對你們說!兒子憑着自己是不能做出甚麼,祂只能照祂父的作為而行事;父親所作所為,兒子同樣有所作為。


否則,縱令你們不信我,也該取信於我的工作,從而能知道,而且理解,天父是在我身上,我也在天父之內。』


是論及 神如何以聖靈和權力膏封拿撒勒人耶穌。祂在各地施恩澤,並且解脫所有被鬼壓迫的人,因為 神是和祂同在。


我沒有憑着自己發言,因為派遣我的父,給我一道命令,規定了我應講應述的範圍。


天父和我,是一體的。』


於是耶穌對他們說:『當你們舉起人之子的時候,你們就知道我究竟是誰,並且知道我不憑自己作事,祗說出我父教訓我的一切。


因為神性是完完全全以身體的形態寓於基督之身,


我已將祢頒給我的聖諭傳授他們;他們拜受了,並且肯定知道我是從祢那裏來的,同時相信祢確曾派遣我。


但是耶穌回答他們:『我父工作不停,所以我要努力。』


是 神在基督身上使這世界向祂和好,不計較世人的罪,並且將調解之道付諸吾人。


我是照我在我父那裏所見的而說,你們是照你們所見於你們的父而行。』


因為 神樂於以其蘊藏的一切寄託於祂,


到那日,你們就知道我是寓於我父之內,你們寓於我以內,我也寓於你們之內。


耶穌回答說:『我所教授的,並非自己的,實乃來自派遣我的 神。


可是你們現在企圖殺害一個據實說出從 神那裏聽來的事的人,這就一反亞伯拉罕的作風。


任何生存着而又信從我的人,將永不死亡。對於這,你相信嗎?』


他夜間來看耶穌,說:『夫子,我們知道祢是從 神那裏來的教師,因為除非有 神同在,任何人不能像祢那樣作出這些奇跡。』


務必相信,我是寓於天父之內,天父也寓於我以內,否則就應當因我的工作信服我。


不愛我的人就不守我的道;你們所聽的道,非出自我,實乃差我來的父的道。


跟著我們:

廣告


廣告