Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 14:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 你們不必心情憂鬱;你們既信 神,也該信我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「你們心裡不要憂愁,你們要信上帝,也要信我。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 「你們的心不要煩亂;你們要信上帝,也要信我。

參見章節 複製

新譯本

1 “你們心裡不要難過,你們應當信 神,也應當信我。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。

參見章節 複製




約翰福音 14:1
37 交叉參考  

耶穌放聲說:『信我的人並不是信我,實乃信那位派遣我者。


祂派遣我的用意,在使每個看見兒子而相信的人,可得永恆的生命,並在末日復活。』


諸位是因祂而篤信那位起之於死、授之以榮的 神,以致你們的信仰和希望都寄託於 神。


我在事先告訴你們,好讓你們在事情發生時,相信經上所記的正是我。


因此,我一聽見諸位對主耶穌存篤信之心,對各聖徒有愛,


現在,我的精神很不寧謐,還有甚麼可說的呢?父,救我脫出這關頭!然而,我到底是為此時刻而來。


我們要求諸位絕勿立即有動於心,亦勿被人打擾,不論是借重靈,或通過詞令,或假藉我們的名義的書信,一若主之日業已到來。


相反地,毋寧恕之、慰之,以免這種人被過份的悲傷所吞噬。


耶穌見她哭,那些跟她來的猶太人也哭,心中悲痛,委實難過,


俾人人尊敬兒子,一如尊敬其父。凡不尊敬兒子的,即不尊敬派遣祂的天父。


他們這樣對待你們,因為他們既不認識我父,也不認識我。


我把這些事對你們說了,你們竟滿心憂鬱。


直到現在,你們沒有奉我的名要求甚麼。要求吧!你們準必獲得!為要使你們的喜樂十全十美。


跟著我們:

廣告


廣告