Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 13:36 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

36 西門彼得問耶穌說:『主,祢將往何處去?』耶穌回答說:『我要去的地方,你現在不能隨我去,但是將來必跟隨我。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 西門·彼得問耶穌:「主啊,你要到哪裡去?」 耶穌回答說:「我要去的地方,你現在不能跟我去,但將來必定跟我去。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 西滿‧彼得問他:「主,你到哪裏去?」耶穌回答:「我去的地方,你現在不能跟我去,但以後你會跟我去。」

參見章節 複製

新譯本

36 西門.彼得對耶穌說:“主啊,你往哪裡去?”耶穌回答:“我去的地方,你現在不能跟著我去,但後來卻要跟著我去。”

參見章節 複製

中文標準譯本

36 西門彼得問:「主啊,你要到哪裡去呢?」 耶穌回答:「我去的地方,你現在不能跟著去,但以後會跟著去。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 西門‧彼得問耶穌說:「主往哪裏去?」耶穌回答說:「我所去的地方,你現在不能跟我去,後來卻要跟我去。」

參見章節 複製




約翰福音 13:36
8 交叉參考  

明知不久就會放棄我的帳幕,誠如吾人主耶穌基督所明示於我的。


孩子們,我祗有很短的時間和你們同在,以後你們就要尋找我。我現在重述過去對猶太人所說的——「我去的地方,你們不能去。」


於是門徒中有人互相討論:『祂對我們說:「少頃,你們就不見我了;再些時,你們又會看見我,因為我是回父處去。」誠不知其所云為何。』


在我父的殿宇裏,有許多住處;若不然,我何必告訴你們!我去是為你們預備地方?


現在,我要啟程到派遣我的父那裏去,你們並不問我往何處去。


跟著我們:

廣告


廣告