Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 13:31 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

31 猶大去後,耶穌說:『人之子現在被人尊榮了; 神也在祂身上受榮。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 猶大出去以後,耶穌說:「現在人子得到榮耀了,上帝在人子身上也得了榮耀。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 猶大出去以後,耶穌說:「如今人子受到了光榮,而上帝也在人子身上受到了光榮。

參見章節 複製

新譯本

31 他出去以後,耶穌就說:“現在人子得了榮耀, 神也在人子身上得了榮耀,

參見章節 複製

中文標準譯本

31 猶大出去以後,耶穌就說:「現在人子得了榮耀,神藉著人子也得了榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,上帝在人子身上也得了榮耀。

參見章節 複製




約翰福音 13:31
27 交叉參考  

倘有人發言,務必按着 神的聖諭講述;若有人服務,則依照 神所賦與的能力服務:庶幾 神在萬事上因耶穌基督受榮。對於祂,光榮和權力屬之,以迄萬世。阿們。


不論你們求甚麼,在我的名義下,我必准許,務使天父因其子受榮;


祂如此說,意在信祂的人將得聖靈;其時聖靈尚未來臨,實因耶穌尚未受榮。


諸位是因祂而篤信那位起之於死、授之以榮的 神,以致你們的信仰和希望都寄託於 神。


庶幾現在可藉教會使諸天高處的掌權者和權威者知道 神多方面的智慧,


亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,我們諸先人的 神,業已使祂的兒子耶穌受尊受榮,你們卻出賣祂,而且在彼拉多決意釋放的時候擯棄祂。


讓以色列全體族人確實知道,這位被你們釘上十字架的耶穌, 神已立祂為主兼基督。』


祂將要表揚我,因為祂是受我的命,然後轉授你們。


耶穌回答他們說:『人之子被尊被榮的時刻到了。


耶穌聽了便說:『這病不致於死,乃是為着 神的光榮,藉此 神的兒子可受尊榮。』


同時眾口同聲承認耶穌即是主,歸榮耀於父 神。


俾在行將來臨的時代,在基督耶穌之身,昭示其愛待我們的無限恩惠。


俾我輩首先對基督存希望的人,能使祂的光榮得讚美。


我們全體,既揭去了紗帕而露面,如鏡之反映主的光榮,乃出入於光榮中而變為同一形像,像是從主的靈變成的。


父,光大祢的聖名!』於是有聲音從天上發出:『吾已尊之榮之,仍須再為之!』


但是我有必受的洗禮,在未達成以前,我是如何窘迫!


耶穌對他說:『狐有穴,天空的飛鳥有巢;人之子則無枕首之處。』


處身異族之間,宜有良好品行,庶幾那些詆譭你們為歹徒的人,可因觀察你們的善行,在巡視之日榮耀 神。


跟著我們:

廣告


廣告