Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 13:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 耶穌便對他說:『清潔了的人就不必,因為洗了腳,全身算是乾淨了。你們很清白,但不是每個人都如此。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 耶穌說:「洗過澡的人全身是乾淨的,只要洗洗腳就好了。你們是乾淨的,但不是每一個都乾淨。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 耶穌對他說:「洗過澡的人已全身潔淨了,除了 腳以外就無需再洗。你們是潔淨的,但不全是。」

參見章節 複製

新譯本

10 耶穌說:“洗過澡的人,全身都潔淨,只需要洗腳就可以了。你們是潔淨的,但不是人人都是這樣。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 耶穌說:「洗過澡的人,除了腳以外,沒有需要洗的;他是完全乾淨的。你們是乾淨的,但不是每個人都乾淨。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」

參見章節 複製




約翰福音 13:10
23 交叉參考  

通過我對你們講的道,你們現在是清潔的;


是故,若有人與基督結合,其人即一新創造——舊事物過去了。瞧吧,舊事物皆煥然一新!


是故,親愛的,吾人既有這般恩諾,就該滌清自己,除去肉體上和心靈上的一切污穢,以敬畏 神之心,完成聖德。


神使那位不知罪者為吾人取罪,庶幾吾人能在祂身上成為 神的義。


吾人在許多事上,都站立不住;倘有人在言語上不失言,其人乃完人,確能約束全身。


祗是以食物、飲料、種種洗濯方法和肉體的規則加諸於人,以待改革之日。


祈願和平之 神躬自將你們完全聖化,使你們的整個精神、靈魂和身體,在我們的主耶穌基督來臨時,得以無可非議地保全。


豁免我們的債,有如我們寛放了自己的負債人!


彼得說:『主,那末就不限於我的腳,要連同手和頭。』


我並非指你們全體而言,我知道自己選定了誰,但是經卷記載之一的:「和我同進食的人,已舉起他的腳來絆倒我」,是要實現的。


跟著我們:

廣告


廣告