Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 於是耶穌說:『聽憑她吧!她是為我安葬之日留着這東西的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 耶穌說:「由她吧!她這是為我安葬作預備。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 耶穌說:「由她吧!這原是她為我安葬之日而保存的。

參見章節 複製

新譯本

7 耶穌就說:“由她吧,這香膏是她留下來為我安葬的日子用的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 耶穌說:「由她吧!她是為我安葬的日子而保存的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。

參見章節 複製




約翰福音 12:7
9 交叉參考  

此婦澆此油膏於我身,是為我入殮而行事。


可是耶穌說:『聽憑她吧!何必使她為難?她在我身上作了一件美事。


耶穌覺察了,便對他們說:『何故難為這女人?她對我作了一件佳事!


有名約瑟者出現,其人善而義,係一議員。


跟著我們:

廣告


廣告