Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:32 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

32 我本人,一旦從地上被舉起,必導引眾生來歸我。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 至於我,當我從地上被舉起來時,必吸引萬人歸向我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 至於我,當我從地上被舉起來時,我要吸引所有的人歸向我。」

參見章節 複製

新譯本

32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人歸向我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

32 至於我,當我從地上被舉起來的時候,就會吸引所有的人歸向我。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」

參見章節 複製




約翰福音 12:32
23 交叉參考  

於是耶穌對他們說:『當你們舉起人之子的時候,你們就知道我究竟是誰,並且知道我不憑自己作事,祗說出我父教訓我的一切。


正如摩西在荒漠裏舉起毒蛇,人之子也必被舉起來,


祂親身肩負我們的愆罪以就木,庶幾吾人能死於罪而生於義:你們是藉祂的創傷醫愈的。


除非是派遣我的父將人引來,讓我在末日使他復活,就沒有人能到我身邊來。


祂是我們的罪的挽回祭;不僅是為了我們的罪作犧牲,也是為了舉世之罪。


祂為眾生贖罪而捨身,准時證實;


祗見耶穌稍降低於天使,因死亡的苦楚,受了加冕的尊榮,俾藉 神的恩惠,為萬民嚐死味。


基督已將我們從法律的咒詛中贖出來,代替我們成為咒詛的對象,蓋經卷載:『所有懸於樹上者皆可咒』,


他專為作見證而來,要為光作證,好讓世人因他致信。


他們合唱新歌一曲,歌曰:『祢有資格取書,並啟其印,因為祢曾被殺,並且以祢的血替 神購了各族、各語系、各民、各邦國;


緣基督確曾一次為諸罪而死,即義者代替不義的人們,以便將我們引至 神之前;一方面是肉身被處死,一方面卻以靈體復活:


耶穌肩負着十字架,走到那以骷髏為名的地方,希伯來語稱『各各他』。


群眾回答說:『我們從法律中得知基督是永存的,何以祢說人之子將被舉起?這位人子是誰?』


這就應驗了耶穌說過的話,預言自己將如何死。


跟著我們:

廣告


廣告