Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 11:32 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

32 馬利亞到了耶穌那裏,一見就伏在祂的腳前,說:『主,祢若在此,我的兄弟必不死。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 瑪麗亞來到耶穌那裡,俯伏在祂腳前說:「主啊,你如果早在這裡,我弟弟就不會死了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 瑪利亞來到耶穌所在的地方,一看見他,就俯伏在他腳前,向他說:「主啊!假如你在這裏,我的兄弟就不會死。」

參見章節 複製

新譯本

32 馬利亞來到耶穌那裡,一看見他,就俯伏在他腳前,說:“主啊,如果你早在這裡,我的兄弟就不會死了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

32 瑪麗亞到了耶穌那裡,一看見他,就俯伏在他的腳前,說:「主啊,如果你早在這裡,我弟弟就不會死了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 馬利亞到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」

參見章節 複製




約翰福音 11:32
10 交叉參考  

馬大對耶穌說:『主,祢若在此,我的兄弟必不致於死,


以臉朝地,伏在耶穌腳前道謝;其人係撒瑪利亞籍。


西門彼得看到這事,便伏在耶穌膝下說:『主,請離開我!因為我是個罪人。』


忽然有人來,名睚魯,是會堂的執事。他伏在耶穌腳前,要求耶穌到他家裏去,


我本人約翰是耳聞目睹這些事的人。既聽見了,又看見了,我就俯伏在示我這般事的天使的腳前頂禮。


四個活的受造者應聲說『阿們』;諸長老隨即俯伏頂禮。


一經取書,四個活的受造者及二十四位長老即在羔羊之前伏拜,每人抱一琴和盛滿了香的金碗,即諸聖徒的祈禱。


其中有人說:『祂既能開盲人的眼,難道不能使這人不死?』


那貴族回答說:『先生!請祢在我孩子還沒有死以前就去。』


馬利亞曾用香油膏抹主,用自己的頭髮擦祂的腳,患症的拉撒路是她的兄弟。


跟著我們:

廣告


廣告