Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 1:39 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

39 耶穌對他們說:『你們來看!』他們來看祂的居處,當天和祂同住,時間約已十時。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 耶穌說:「你們來看吧。」他們便跟著去看耶穌住的地方。那時大約下午四點,他們就住在耶穌那裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 他回答:「你們來看吧!」於是他們去了,也看到他住的地方。那一天他們就跟他住了下來;那時約下午四點。

參見章節 複製

新譯本

39 他說:“你們來看吧!”於是他們就去看他所住的地方。那一天他們就和耶穌住在一起;那時大約是下午四點鐘。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 耶穌說:「你們來看吧!」他們去了,看見耶穌住的地方,那天就住在他那裡。那時大約是下午四點。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

參見章節 複製




約翰福音 1:39
11 交叉參考  

二人遂堅留,說:『現在白日將盡,時已向晚,請和我們一同住下來!』耶穌乃進屋與二人同宿。


凡天父授予我的,都歸依我;凡歸依我的,我絕不放棄。


當撒瑪利亞人來到耶穌那裏的時候,他們堅留祂住下來,耶穌就在該城住了兩天。


拿但業對他說:『拿撒勒豈能出甚麼好事?』腓力說:『你來看!』


瞧吧,我站在門前扣門:若有人聞我聲而開門,我必入門趨之,並且同他共食,他也和我相偕。


耶穌轉身看見他們跟隨着,便對他們說:『你們要甚麼?』他們說:『拉比(此稱謂可譯作夫子),祢住在何處?』


聽信約翰然後跟隨耶穌的二人,一為西門彼得的兄弟安得烈。


跟著我們:

廣告


廣告