Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 1:31 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

31 我原來不知道祂;為要向以色列人彰明祂,我才來用水行洗禮。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 我以前並不認識祂,現在我用水給人施洗,是要把祂顯明給以色列人。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 我自己也不曾認識他,但我所以來用水施洗,就是要讓他顯示給以色列。」

參見章節 複製

新譯本

31 我本來不認識他,但為了要把他顯明給以色列人,因此我來用水施洗。”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 我以前也不認識他,但為了讓他向以色列顯明,所以我來用水施洗。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 我先前不認識他,如今我來用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

參見章節 複製




約翰福音 1:31
15 交叉參考  

帶着以利亞的靈力,走在祂之前,使為父者之心轉向其子女,使不恭順者了解義人,去為主佈署一種有準備的庶民。』


我以前不知道祂,但是那位差我來用水施洗的,曾對我說:「當你看到神靈向誰降下,並停在誰身上,那就是藉聖靈沐淨人的。」


他專為作見證而來,要為光作證,好讓世人因他致信。


在約但河各自認罪,由彼施洗。


至此,保羅便說:『約翰是用一種悔罪改過的洗禮洗滌,叫人信從那位後他而來者,即信從耶穌。』


事後,耶穌從加利利行抵約但,訪約翰,要接受他的洗禮;


關於祂,我說過,後我而來的那一位,反居我之前,因為祂原本在我之前。


約翰另作見證說:『我看見神靈像一隻鴿從天上降下,停留於其身!


跟著我們:

廣告


廣告