Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 1:26 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

26 約翰回答他們說:『我是用水施洗,但有一位站在你們中間,你們卻不知道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 約翰答道:「我用水施洗,但在你們中間站著一位你們不認識的,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 約翰答覆他們:「我以水施洗;你們當中站著一位你們所不認識的,

參見章節 複製

新譯本

26 約翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的;

參見章節 複製

中文標準譯本

26 約翰回答說:「我用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 約翰回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,

參見章節 複製




約翰福音 1:26
14 交叉參考  

約翰祗是用水舉行洗禮,但是你們不日將身沐聖靈的洗禮。』


約翰乃告訴眾人:『我實在祗用水洗你們,但有一位較我強大的來臨將用聖靈和火替你們行洗禮,我連替祂解鞋帶也不夠資格。


我曾用水洗你們,可是祂將藉聖靈沐澤你們。』


誠然,為導致你們悔改,我是在水裏洗你們;但那後我而來者,較我強大,我雖替祂提草鞋,也不配;祂要藉聖靈和火薰沐你們。


於是他們問:『祢父在何處?』耶穌答:『你們不知我,又不知我父;假定你們知我,必然也知我父。』


試觀天父賜下了何等的愛給我們,使我們得稱為 神的兒女:事實上,我們是。這世界不認識我們,因為它向未認識祂。


我頓時記起主如此說:「誠然,約翰是用水行洗禮,但是你們將受聖靈的洗。」


公義的父,這世界從來不認識祢,可是我認識祢;這些人也知道祢派了我來。


長存的生命,在於認識祢是唯一的真 神,並且知道耶穌基督是祢派遣的。


他們這樣對待你們,因為他們既不認識我父,也不認識我。


在約但河各自認罪,由彼施洗。


至此,保羅便說:『約翰是用一種悔罪改過的洗禮洗滌,叫人信從那位後他而來者,即信從耶穌。』


跟著我們:

廣告


廣告