Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 1:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 祂曾降臨這世界,這世界也是因祂而有,可是這世界不認識祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 祂來到世上,藉祂而造的世界卻不認識祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 他已在世上,世界是賴他而成的,而世界卻沒有認識他。

參見章節 複製

新譯本

10 他在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 他在這世界, 世界也是藉著他而成的, 世界卻不認識他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 他在世界,世界也是藉着他造的,世界卻不認識他。

參見章節 複製




約翰福音 1:10
23 交叉參考  

公義的父,這世界從來不認識祢,可是我認識祢;這些人也知道祢派了我來。


試觀天父賜下了何等的愛給我們,使我們得稱為 神的兒女:事實上,我們是。這世界不認識我們,因為它向未認識祂。


是這時代無一領袖所知的:彼輩若知道,必不致於將光榮之主釘上十字架;


蓋以 神的聖智而論,這世界憑世俗的智慧既未認識 神,則以宣傳之愚拯救那些信者,自能取悅於 神。


我父已將一切付諸於我:除父親外,無人完全知道兒子;除兒子和祂願意啟迪的人以外,無人完全知道父親。』


由於信,我們瞭解時代的嬗遞是因 神一言而定,知道吾人之所見,並非出自顯而易見之物。


從來沒有人看見過 神,現在天父懷裏的獨生子自己出來表揚 神。』


光在黑暗中照耀着,黑暗卻不能抑制它。


未嘗不留下祂的證據,仍賜恩施惠,從天上降雨,使四季豐收,並以食糧和喜樂裝進我們的心房。』


但是耶穌回答他們:『我父工作不停,所以我要努力。』


萬物都是從道而來,沒有祂就一無所有。


祂雖然來到自己的地方,自己的人反不歡迎祂。


但在我們,祗有一 神,即萬物所由出、吾人之所歸的聖父;同時祗有一位主,即耶穌基督,萬物由之,吾人亦由之。


蓋萬物概本乎祂而造,包括在天的和在地的,有形的和無形的,不論其為王位、主權,統治者或權威,無有不由彼而造,為彼而造;


跟著我們:

廣告


廣告